Prevodilačka nagrada „Nikola Trajković“ dodeljena je Marku Petriću, istaknutom prevodiocu i književniku, u okviru svečane ceremonije koja se održala u Beogradu. Ova nagrada se dodeljuje svake godine u čast Nikole Trajkovića, poznatog prevodioca i intelektualca, i ima za cilj da istakne značaj prevodilačkog rada u kulturi i književnosti.
Marko Petrić je prepoznat po svom radu na prevođenju dela stranih autora, kao i po svom doprinosu razvoju savremene srpske književnosti. Njegovi prevodi su često nagrađivani i cenjeni zbog svoje preciznosti i stila, što je doprinelo popularizaciji stranih dela među srpskim čitateljstvom. U svom govoru prilikom primanja nagrade, Petrić je istakao koliko mu znači ova čast i kako ga ona podstiče da nastavi sa radom u oblasti prevođenja.
U okviru ceremonije, prisutni su imali priliku da čuju i nekoliko govora istaknutih ličnosti iz sveta književnosti i kulture, koji su naglasili važnost prevođenja kao mosta između kultura i jezika. Prevodilački rad često zahteva ne samo jezičko znanje, već i duboko razumevanje kulture iz koje delo potiče, što čini posao prevodioca veoma zahtevnim.
Nagrada „Nikola Trajković“ je prvi put dodeljena pre nekoliko godina, a od tada je postala jedna od najvažnijih nagrada u oblasti prevođenja u Srbiji. Ova nagrada ne samo da prepoznaje izvanredne prevodioce, već i podstiče mlade talente da se bave prevođenjem i doprinesu bogatstvu književnog stvaralaštva.
Petrić je tokom svoje karijere preveo mnoge značajne autore, uključujući dela savremenih pisaca, ali i klasike. Njegov pristup prevođenju karakteriše pažnja prema detaljima i posvećenost očuvanju autentičnosti originalnog dela. Takođe, često se angažuje u promociji prevodilačke umetnosti, organizujući radionice i predavanja za studente i mlade prevodioce.
U svom obraćanju, Petrić se osvrnuo i na izazove sa kojima se prevodioci suočavaju u današnjem svetu. U vreme globalizacije i brzog razvoja tehnologije, prevodilačka profesija se suočava sa sve većom konkurencijom i potrebom za brzim i efikasnim rešenjima. Ipak, Petrić veruje da je kvaliteta prevoda ono što će uvek ostati na ceni, i da je važnost prevodilačkog rada neprocenjiva.
Ceremonija dodele nagrade bila je prilika za susret mnogih poznatih lica iz sveta književnosti, kao i ljubitelja knjiga i prevodilaštva. Atmosfera je bila ispunjena entuzijazmom i radošću zbog prepoznate važnosti prevođenja kao umetnosti. Gosti su imali priliku da razmene iskustva, ideje i planove za budućnost, čime su dodatno obogatili događaj.
Na kraju, Marko Petrić je izrazio zahvalnost svima koji su doprineli njegovom uspehu, uključujući porodicu, prijatelje, kao i kolege prevodioce. Njegova strast prema prevođenju i književnosti je inspiracija mnogima, i sa sigurnošću se može reći da će njegova karijera nastaviti da raste, a njegovi prevodi ostati zabeleženi u istoriji srpske književnosti.
Prevodilačka nagrada „Nikola Trajković“ ostaje simbol posvećenosti i ljubavi prema jeziku i književnosti, podstičući sve nas da cenimo i podržavamo rad prevodilaca koji omogućavaju da svet književnosti bude dostupniji svima. Marko Petrić, kao dobitnik ove prestižne nagrade, predstavlja svetlu tačku u ovoj oblasti, a njegovo delo će sigurno inspirisati buduće generacije prevodilaca.




